ОРАНЖЕВАЯ СВИНЬЯ Трагикомедия в трех действиях Действующие лица: Пан Кучук - президент Окраинного Государства (низкорослый блондин лет 50, простоватый на вид) Янко Славянин - Первый министр Окраинного Государства (высокий красивый мужчина) Пани Лия Тима - газовая олигархиня (женщина лет сорока, жеманна, капризна, истерична) Пан Квасский - царек соседней Западной страны, бывший фермер (среднего роста, слегка полноват) Мистер Монтомегри - “добрый дядя” из-за океана (тощий, в звездно-полосатом смокинге и высоком цилиндре, говорит с акцентом) Смердющ, боров Артистка Буги Вуги (развязная, ярко размалеванная девица лет двадцати) Фермер (маленького роста, полный, лысый) Ветеринар (лысый, в белом халате, очках) Переводчик (высокий, лысый, в оранжевом костюме) Главный судья (в оранжевом костюме, в напудренном парике) Первый прохожий (простоватый, в крестьянской одежде) Второй прохожий (высокий, крепкий, в шахтерской каске) Публика (молодые глуповатые парни с банками пива в руках) Действие первое Сцена 1 Дача пана Квасского. Стол уставлен бутылками с горилкой, мисками с салом и тарелками с нарезанными на дольки апельсинами. За столом сидят: пани Тима, пан Квасский, мистер Монтомегри. Пани Тима: Президентство пана Кучука заканчивается. Первый министр Янко Славянин сменит его. Наша задача - помешать этому. Иначе... Монтомегри: Можьешь не продолжат, Лия. Ти попадьешь в тюрьму. Пани Тима (с вызовом): А вы не получите территорию для своих баз. Пан Квасский: Думаю, если такая симпатичная женщина, как пани Тима, будет баллотироваться в президенты, то народ выберет ее, а не Янко Славянина. Монтомегри: Ньет. Славянин популярьен в народье. Чего нельзья сказат о Лие - ее считают воровкой. Пан Квасский: Ну и что? Один знаменитый олигарх сказал: “Были бы деньги, и мы обезьяну сделаем президентом”. Монтомегри: Наша стряна не будьет вкладыват деньги в сомнительнойе предприятийе. Реальнее сделат президентом обезьяну, чем пани Тиму. Пани Тима (встает так, что стул падает): Да что вы говорите?! Да как вы смеете?! Монтомегри: Никто не собьирается тебья оскорблят. Но ваш народ... Пани Тима (визжа и возмущенно махая руками): Народ не выберет такую красавицу, как я? Тогда он заслуживает в президенты самую грязную свинью! Пан Квасский (улыбаясь): А это, думаю, идея! Я слышал, что человек произошел не от обезьяны, а от свиньи. Сцена 2 Дверь открывается, входит запыхавшийся Фермер. Пан Квасский: А, старый приятель, привет. Только у нас тут серьезный разговор. Фермер: Простите. Хотел с Вами посоветоваться как фермер с фермером. У меня свинья заболела. (Раздается гомерический хохот. Тонкое хихиканье пани Тимы сливается с интеллигентским смехом Монтомегри. Громче всех гогочет пан Квасский). Фермер: Не понял. Что вы смеетесь? Пан Квасский: Извините, мистер. Это мой старый друг. Монтомегри: Я готов тьебе помочь. Вези свойю свинью. Покажем ветерьинару. (Звонит по телефону). (Фермер уходит). Пани Тима: Ну и порядки! Какой-то свинопас запросто врывается на секретное совещание. Монтомегри: Чему удивлйяться? Это есть демократийя. У нас, напрьимер, президьент - бивший коровьий пастух. Сцена 3 Фермер ввозит на телеге борова. Пани Тима: Ну и боров! Воняет за версту. Фермер: Не зря у него кличка Смердющ. (Входит ветеринар). Ветеринар (разложив инструменты на столе и осмотрев борова): Итак, понятно. Свинка объелась диоксина. Пани Тима: Чего-чего? Ветеринар: Диоксина. Яд такой. На помойках водится. Фермер: А он других свиней не заразит? Жить будет? Или прирезать? Ветеринар: Никого он не заразит. Жить может еще долго. Но мясо и сало нельзя употреблять в пищу. Пан Квасский: И что толку его кормить? Думаю, лучше прирезать. Монтомегри: Стоп, стоп! Покупайю его. Он будьет прэзидентом! Пани Тима (истеричным голосом, переходящим в крик): Да вы что, издеваетесь?! Монтомегри (усмехаясь): Успокойсья, Лийя. Ти сама предложила. Пани Тима (капризно надув губки): Да я пошутила! Монтомегри (ветеринару и фермеру): Возьмитье зельеные денги (протягивает две пачки). И прошьу вас выйтьи. (Ветеринар и фермер уходят, довольные крупной суммой). Пани Тима: Мистер Монтомегри! Вы что, серьезно?! А как же я? Монтомегри: Не волнуйсья, дорогайа. Ты будьешь первым министром. Мы изменим конститьюцию вашей страны, и первый министр будет облядать всей влястью. Пани Тима (запрыгав от восторга): Ура! У меня будет власть! Пан Квасский: Свинья-то вонючая, больная. Вся шкура в струпьях. Надо, думаю, другую найти. Монтомегри: Зачем другуйю? Другайя пойдет на сало. А эту покрасьим так, что сама Лия вльюбится. Пани Тима (гневно): Не издевайтесь! Монтомегри: Кто издевается? Лия, какой твой любьимый цвет? Пани Тима (слегка задумавшись): Ну... мне нравится оранжевый. Монтомегри: С точки зрьения пиара подходящьий цвет. В него и покрасьим. Пани Тима: А как мы его зарегистрируем? Нет такого закона, чтобы свинью в президенты выдвигать. Монтомегри: Примьем международную конвенцию, согласно которой свьинья - тоже человьек. Ваша страна нас поддержьит, пан Квасський. Не так ли? Пан Квасский: Конечно, мистер! Мы вас всегда поддерживаем! Действие второе Сцена 1 Вечер. Площадь перед Дворцом власти. Пан Кучук в окружении охраны спускается по ступенькам, покидая Дворец. Янко Славянин, пытаясь его остановить, хватает за рукав. Янко Славянин: Куда Вы? Мы же не поговорили как следует! Пан Кучук: Некогда мне! Мой рабочий день закончен. Янко Славянин: У президента рабочий день ненормирован. Тем более, когда страну надо спасать. Пан Кучук: Не бойся, все будет хорошо. Неужель ты думаешь, что безумный спектакль, затеянный пани Тимой, пройдет? Янко Славянин: Можно было бы и посмеяться, если б за этим делом не стояли враги, богатые и могущественные. Пан Кучук: Ну, что ты от меня хочешь? Янко Славянин: Вы президент или кто? Знаете о заговоре и ничего не собираетесь предпринимать? Пан Кучук: Некогда мне! Я тороплюсь в мой любимый белый дворец у моря среди зеленых пальм. Там меня отдых ждет. Янко Славянин: Когда-то в том дворце собирались, чтобы спасти мир. А Вы едете развлекаться, когда страна в опасности. Пан Кучук (рассерженным голосом): Но-но! Как ты со мной разговариваешь? Янко Славянин: Если у Вас нет мужества предотвратить заговор, разрешите действовать мне! Пан Кучук: Пока что я президент. И я все сделаю правильно. Сядешь в свое кресло, когда придет срок. (Спешит сесть в автомобиль). Янко Славянин (вдогонку): Не за свое кресло я беспокоюсь, а за страну. Смотрите, как бы не пришлось Вам сменить белый дворец в зеленых пальмах на мрачное здание с решетками в далекой северо-западной стране. Сцена 2 Ночь. По площади ходят пани Тима и Монтомегри. Монтомегри: У менья польно купльенной публьики. Смотрьи, Лия, здес будут стоят ораньжевыйе пальатки. А здес будет трибьюна. Сюда повесьим болшой флаг с надписью: “Так!”. Пани Тима: И что наш Смердющ скажет народу? Монтомегри: Об этом позаботьится наш переводчьик. Но больше всего приидется выступат тьебе. Пани Тима (жалобно): Ах, Янко назвал меня воровкой. Но я же не преступница. Природа создала газ для всех, и для меня в том числе. Будут ли меня слушать? Монтомегри: Назовьи его тожье преступникоом. Скажьи, напрьимер, что он тебя изнасьиловал. Пани Тима (подпрыгнув от восторга): Ура! Гениально придумали! Сцена 3 Утро следующего дня. Мимо площади идут люди на избирательные участки. Двое прохожих, идущие навстречу друг другу, останавливаются. Первый прохожий: Здравствуй. На выборы идешь? Второй прохожий: Куда же еще? Первый прохожий: За кого голосовать будешь? Второй прохожий: Конечно, за Янко Славянина. Первый прохожий: Ты уверен? Сегодня с раннего утра Лия Тима сказала по телеку, что он ее изнасиловал. Второй прохожий: Верь больше этой воровке! Первый прохожий: Не знаю. Надоел мне пан Кучук, буду голосовать за Смердюща. Второй прохожий: Но он же... не совсем человек. Первый прохожий: Зато воровать не будет. Второй прохожий: С ума сошел? Янко Славянин, когда губернатором Восточных земель был, столько хорошего сделал! Теперь заводы работают, шахты уголь добывают. Весь восток за него! Первый прохожий: Я с запада родом. Там все за Смердюща. Второй прохожий: Если Тима сегодня выступала - она нарушила закон. Сегодня уже нельзя агитировать. Первый прохожий: Ничего. Скоро законы совсем поменяют. Второй прохожий: Да уж. Не было закона, что можно свинью в президенты. Теперь есть. Первый прохожий: Пока, приятель. Голосуй, как хочешь. А у меня свои мозги есть. Второй прохожий: Извини, но, видно, свиные мозги. Первый прохожий: Хоть и свиные, да свои. Действие третье Сцена 1 Та же площадь, но покрытая оранжевыми палатками. С запада прибывают автобусы, наполненные подкупленными людьми. Первый прохожий: А почему бы не помитинговать? Бутерброды с салом бесплатно дают. Правда, свинья за версту воняет, но можно нос зажать. Зато бутерброды... И денежки... А студентам какой кайф! Отдохнут от парт. Лия Тима (одетая во все оранжевое, с трибуны): Уважаемые граждане! Как и следовало ожидать, власти объявили победителем Янко Славянина! Выборы явно сфальсифицированы! И сейчас перед вами выступит настоящий президент. (Оранжевого борова подводят к микрофону). Свинющ: Хрю-хрю. Переводчик: Он сказал: “Здравствуйте, граждане! Мы собрались здесь, чтобы не позволить сфальсифицировать выборы”. Свинющ: Хряк-хряк! Переводчик: Он говорит: “Я, законно избранный президент, приношу присягу и вступаю в свои полномочия”. Свинющ: Хрекс-хрекс! (Ему подают Конституцию, он обнюхивает ее рылом). Переводчик: “Я обещаю строить демократию и гражданское общество”. Пани Тима: А сейчас перед нами выступит артистка Буги Вуги, завоевавшая первую премию на конкурсе: “Западное видение”. Ура! Артистка Буги Вуги (волосы выкрашены в оранжевый цвет): Здравствуйте, зрители! Я поддерживаю господина Свинюща и объявляю голодовку до тех пор, пока его не признают победителем. А сейчас я спою вам песенку. (Включается музыка. Артистка Буги Вуги бьет себя пятками по ягодицам и поет): Оранжевое небо, оранжевое море, оранжевая зелень, оранжевый верблюд... (Спотыкается, падает) Пани Тима: Простите ее. Она объявила голодовку, поэтому слишком слаба. Второй прохожий (случайно проходя мимо): Попросту хватила лишку! Пани Тима: Не слушайте его. Он сторонник Славянина. Второй прохожий: Конечно, не свинью же в президенты! Пани Тима (со слезами в голосе): Между прочим, ваш Янко меня изнасиловал. Артистка Буги Вуги (слегка приподнявшись, томно-мечтательным голоском): И меня-я-а... Второй прохожий (возмущенно): Слушать противно! (Уходит). Пани Тима: А сейчас перед нами выступит большой друг нашей страны пан Квасский. Он сделал потрясающую карьеру. Когда-то был фермером, торговал квасом, разбогател и стал правителем дружественной Западной страны. Ура! Пан Квасский: Приветствую вас, граждане! Тут кто-то сказал, мол, нельзя свинью в президенты. А сало, думаю, все любят? Публика (хором): Да-а-а! Пан Квасский: А откуда, скажите на милость, оно берется? Можно ли любить сало и не уважать свинью? Публика (хором): Не-е-т! Пани Тима (вновь подходит к микрофону): Граждане, мы подали Главному судье иск против Янко Славянина. Надеюсь, суд примет правильное решение. А пока ждем судью, можно перекусить бутербродами с салом. Ура! Сцена 2 Публика жует бутерброды. К трибуне приближается главный судья в сопровождении мистера Монтомегри. Монтомегри (главному судье): Помньишь, за что я тебье запльатил? Судья (испуганно): Конечно, мистер! (Подходит к микрофону): Граждане, суд посовещался и признал итоги выборов сфальсифицированными! Поздравляю мистера Монтомегри... Монтомегри (дает ему пинка под зад): Больван! Судья: ... извините, я хотел сказать, Смердюща, с блистательной победой! Публика (хором): Ура-а-а! (Многие при этом давятся бутербродами. Раздается громкий кашель). Продираясь сквозь толпу, к трибуне идут Янко Славянин и пан Кучук. Пан Кучук (Янко Славянину): Смотри осторожнее! Янко Славянин: Помните, господин президент - мы обязаны спасти страну! Монтомегри (загораживая им дорогу к микрофону): Вы кудда, господа? Не слишали, что решьил глявный судьяа? Янко Славянин (отталкивая мистера Монтомегри так, что тот летит кверху тормашками, и прорываясь к микрофону): Граждане! Здесь происходит фарс! (Растерянная пани Тима хлопает глазами. У пана Квасского трясутся руки. Свинья сохраняет полную безучастность). Пан Кучук (подходя к Янко Славянину): Лучше я скажу. (В микрофон): Мне, конечно, дороги четырнадцать миллионов тех, кто голосовал за Славянина, но еще более дороги мне те, кто голосовал за Смердюща. Передаю ему власть. Янко Славянин: Предатель! Разве для этого мы шли сюда? Вы обещали объявить чрезвычайное положение! Пан Кучук: Успокойся, Янко. Я лучше знаю, что делаю. Они побеждают, а я не желаю переселяться в дом с решетками. Янко Славянин: Предатель! Трус! Пан Кучук: Ну и что ты можешь сделать? У тебя
никаких полномочий. Янко Славянин: Как это никаких? Я - первый министр! Пани Тима (истерично, топая ногами): Отправить его в отставку! Пан Кучук: Слышишь, Янко! Отправляем тебя в отставку! Больше ты никто. Янко Славянин: Это незаконно! Я в суд подам! Монтомегри (отряхиваясь и потирая ушибленный зад): Будетье судьиться со свиньей? Вьесь мир засмеет Вас. Янко Славянин: Тогда я эту свинью прямо сейчас на шашлык пущу! Монтомегри: Нельзья, шашлик будьет с диоксином. Янко Славянин: Значит, в хлев запру! Монтомегри: Это будьет нарушьение прав человьека. Разве ви не знаетье, что по новой конвенции свинья - тожье человьек? Пани Тима: Давайте спросим у народа! Скажите, граждане: Смердющ победил на выборах. Так? Публика (хором): ТАК! ТАК! ТАК! Пани Тима: Ура! Кто теперь наш президент? Публика (хором): Смер-дющ! Смер-дющ! Пани Тима: Ура! Кого главный судья признал победителем? Главный судья: ... Э-э-э... Монтомегри (снова дает ему пинка): Идьиот! Главный судья: Э-э... Конечно, очаровательного мистера Смердюща! Пани Тима: Ура! Кому пан Кучук передает власть? Пан Кучук (борясь с дрожью в руках): Смердющу. Янко Славянин: Господа, мы еще встретимся в грядущих политических битвах. Сила Востока - за мной! Мне нечего делать на этом безумном спектакле! А с вами, пан Кучук, будет отдельный разговор! (Уходит. Его гордой, величественной осанкой невольно любуются все, кроме свиньи, которая хрюкает вслед). Сцена 3 Трое человек из публики несут на площадь стол. Еще несколько работников несут корзины с апельсинами (некоторые из них явно гнилые) и ящики бутылок с горилкой. Пан Квасский: Можем приступать к свинаугурации? Сало скоро привезут? Монтомегри: Коньечно. Я купил всех свиньей твойего друга-фермера. Этому борову повьезло больше. Пан Квасский: А Окраинное государство можно переименовать в Свинландию. Монтомегри: Нашьего Смердюща можно выдвьинуть на Шнобельевскую премию мира. Пан Квасский: Дарю к свинаугурации пять бочек лучшего кваса! Пани Тима: Ура! Оранжевая бороволюция победила! Предоставляем слово новому президенту! (Пани Тима подносит Смердющу Библию, тот кладет на нее лапу). Смердющ: Хрю-хрю. Переводчик: “Приношу присягу”. (Пани Тима завязывает вокруг шеи Смердюща оранжевый бантик). Публика (хором): Ура! Ура! Да здравствует свинья! FIN. |